Şirket adları ve markaları Türkçe olmalı mıdır? Bence hayır. Çünkü her markanın ismi ve logosu özgündür.
Ayrıca markalar başka ülkelerde de satış yapmak istiyorlarsa daha kolay bir isim seçmeliler. Örneğin SONY bir Japon markasıdır, ama Amerika’da da kolay okunabilmesi için Japonca olmayan bir adı vardır. Arçelik markası İngiltere’de Beko adıyla satış yapmaktadır. Çünkü İngilizce konuşanlar kolay Arçelik diyemez. Türkçe’deki çoğu kelimeyi yabancı ülkelerde yaşayanlar kolay söyleyemezler. Bu yüzden Türkiye’de yaşayanlar başka yerlerde farklı isimler kullanabilirler.
Ayrıca çok uluslu markalar her ülkede aynı ismi kullanırlar. Mesela Microsoft ve Toyota dünyada her yerde aynı söylenir.
Ben büyüyünce kendi markamın logosunu İngilizce yapacağım, böylece tüm dünyada geçerli olacak.